GB 40 FLEXXguitarbugBEDIENUNGSANLEITUNG . .S. 2Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!USER INSTRUCTIONS . . . . . . . .p. 10Please read the manua
PageFCC Statement ...111 Safety and Environment...
1 Safety and Environment1.1 Safety1. Do not expose the equipment to direct sun-light, excessive dust, mois ture, rain, mechani-cal vibrations, or shoc
12GB 40 FLEXX guitarbug2 Description2.1 IntroductionThank you for purchasing an AKG product. Pleasetake a few minutes to read the instructionsbelow
13GB 40 FLEXX guitarbug3 Status LED: Indicates the transmitter's operat-ing status.LED lit green: Battery is OK.LED lit red: From the moment the
14GB 40 FLEXX guitarbugAs long as the battery is in good con dition, thestatus LED (4) will flash red momentar ily andwill then be lit green constantl
15GB 40 FLEXX guitarbug4 Operating Notes4.1 Attaching the Transmitter (refer to fig. 3)1. Swivel the jack plug (1) away from the trans-mitter (2) to t
16GB 40 FLEXX guitarbug2. Screw the adapter plug (3) onto the threadedplug (4) on the transmitter (2) CW.4.4 Stabilizing the Transmitter (refer to fig
17GB 40 FLEXX guitarbugCarrier frequency range 660 to 865 MHzModulation FMFrequency stability (-10°C to +50°C) ±15 kHzRF output typ. 5 mWCompander int
Sommaire18GB 40 FLEXX guitarbugPage1 Sécurité et écologie ...191.1 Sécurité ...
19GB 40 FLEXX guitarbug1 Sécurité et écologie1.1. Sécurité1. Ne placez jamais l’appareil à un endroit où ilrisque d’être exposé directement au soleil,
Seite1 Sicherheit und Umwelt...31.1 Sicherheit...
20GB 40 FLEXX guitarbugLes disques autoagrippants fournis permettent unefixation plus stable de l’émetteur sur l’instrument.Dans la plage de fréquence
8 Étiquette des fréquences porteuses : au dosde l’émetteur, une étiquette indique la gammede fréquences porteuses, le code couleur cor-respondant et l
22GB 40 FLEXX guitarbug5. Faites occuper au curseur ON/MUTE/OFF (3) laposition ON.Si la pile est en bon état, la LED témoin (4)lance un éclair rouge e
23GB 40 FLEXX guitarbug4 Mode opératoire4.1 Fixation de l’émetteur(voir Fig. 3)1. Faites pivoter la fiche Jack (1) en l’éloignant del’émetteur (2) jus
24GB 40 FLEXX guitarbugDans ce cas, montez l’adaptateur pour prise sortiefourni :1. Dévissez la fiche Jack (1) de l’émetteur (2).2. Vissez l’adaptateu
Fréquence porteuse 660 - 865 MHzModulation FMStabilité de fréquence (entre -10°C et +50°C) : ±15 kHzPuissance sortie HF typ. 5 mWCompresseur-expanseur
Pagina1 Sicurezza ed ambiente...271.1 Sicurezza ...
27GB 40 FLEXX guitarbug1 Sicurezza ed ambiente1.1 Sicurezza1. Non esponete l’apparecchio direttamente alsole, alla polvere e all'umidità, alla pi
28GB 40 FLEXX guitarbugdi morbida materia sintetica per evitare che il tra-smettitore lasci tracce sullo strumento. I dischi vel-crati in dotazione pe
8 Etichetta delle frequenze portanti: Sul retrodel trasmettitore è disposta un’etichetta adesi-va recante il nome della gamma delle frequen-ze portant
1 Sicherheit und Umwelt1.1 Sicherheit1. Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnen-einstrahlung, starker Staub- und Feuchtigkeits-einwirkung, Regen, V
30GB 40 FLEXX guitarbug4. Inserite la batteria in dotazione o una nuova (2)nello scomparto batteria come indicato nellafig. 2.5. Portate l’interruttor
31GB 40 FLEXX guitarbug4 Impiego4.1 Come fissare il trasmettitore (vedi fig. 3)1. Girate il connettore jack (1) fino all’arresto inmodo che non punti
32GB 40 FLEXX guitarbugMontate in questo caso il connettore adattatore piùlungo in dotazione:1. Svitate il connettore jack (1) dal trasmettitore (2).2
33GB 40 FLEXX guitarbugFrequenza portante 660 - 865 MHzModulazione FMStabilità della frequenza (da -10°C a +50°C): ±15 kHzPotenza d’uscita RF tip. 5
Página1 Seguridad y medio ambiente...351.1 Seguridad...
35GB 40 FLEXX guitarbug1 Seguridad y medio ambiente1.1 Seguridad1. No exponer el aparato directamente al sol, apolvo o humedad intensos, a la lluvia,
36GB 40 FLEXX guitarbugLos discos velcro suministradas permiten una estabi-lización adicional del transmisor en el instrumento.El transmisor de bolsil
8 Etiqueta de frecuencia portadora: en laplaca posterior del transmisor está pegada unaetiqueta con la designación de la banda de fre-cuencias portado
38GB 40 FLEXX guitarbug5. Coloque el conmutador ON/MUTE/OFF (3) enON.Si la pila está en buen estado, el LED de con-trol (4) se ilumina de rojo breveme
39GB 40 FLEXX guitarbug4 Aplicaciones4.1 Sujetar el transmisor (véase Fig. 3)1. Gire la clavija jack (1) alejándola del transmisor(2) hasta que llegue
4GB 40 FLEXX guitarbugDas mitgelieferte Klettband ermöglicht Ihnen, denSender zusätzlich zu stabilisieren.Der GB 40 FLEXX arbeitet auf drei schaltbare
40GB 40 FLEXX guitarbug1. Desatornille la clavija jack (1) del transmisor (2).2. Atornille el conector adaptador (3) en el conec-tor de rosca (4) del
41GB 40 FLEXX guitarbugFrecuencia portadora: 660 – 865 MHzModulación: FMEstabilidad de frecuencia (-10°C hasta +50°C): ±15 kHzPotencia de salida RF tí
Página1 Segurança e meio ambiente...431.1 Segurança...
43GB 40 FLEXX guitarbug1 Segurança e meio ambiente1.1 Segurança1. Não exponha o dispositivo à radiação solar,poeira ou umidade, chuva, vibrações e gol
44GB 40 FLEXX guitarbugOs discos de velcro incluídos na embalagem per-mitem uma fixação mais estável do emissor no ins-trumento.O GB 40 FLEXX funciona
45GB 40 FLEXX guitarbug8 Etiqueta de freqüência portadora: no ladode trás do emissor encontra-se uma etiquetaadesiva, indicando a banda de freqüências
46GB 40 FLEXX guitarbug5. Posicione o comutador ON/MUTE/OFF (3) emON.Quando a pilha está em ordem, o LED de con-trole (4) acende-se brevemente em cor
47GB 40 FLEXX guitarbug4 Operação4.1 Fixar o emissor (veja fig. 3)1. Gire o plugue jack (1) para fora do emissor (2)até o ponto final.2. Enfie o plugu
48GB 40 FLEXX guitarbug1. Desenrosque o plugue jack (1) do emissor (2).2. Rosque o plugue adaptador (3) no plugue ros-cado (4) do emissor (1).4.4 Esta
49GB 40 FLEXX guitarbugFreqüência portadora 660 - 865 MHzModulação FMEstabilidade de freqüência (-10°C a +50°C): ±15 kHzPotência de saída RF tip. 5 mW
8 Trägerfrequenzetikette: An der Rückseite desSenders ist eine Haftetikette mit der Bezeich-nung des Träger frequenzbandes, dem entspre-chenden Farbco
Notizen | Notes | Notes | Note | Notas | Notas50GB 40 FLEXX guitarbugGB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 13:22 Uhr Seite 50 (Schwarz/Black
Notizen | Notes | Notes | Note | Notas | Notas51GB 40 FLEXX guitarbugGB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 13:22 Uhr Seite 51 (Schwarz/Black
10/08/9100 U 12910Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten Microphones | Headpho
4. Legen Sie die mitgelieferte bzw. neue Batterie(2) wie in Abb. 2 gezeigt in das Bateriefach ein.5. Stellen Sie den ON/MUTE/OFF-Schalter (3) aufON.We
7GB 40 FLEXX guitarbug4 Anwendung4.1 Sender befestigen (siehe Abb. 3)1. Schwenken Sie den Klinken stecker (1) bis zumAnschlag vom Sender (2) weg.2. St
8GB 40 FLEXX guitarbugMontieren Sie in diesem Fall den mitgeliefertenlängeren Adapterstecker:1. Schrauben Sie den Klinkenstecker (1) vomSender (2) ab.
9GB 40 FLEXX guitarbugTrägerfrequenz 660 - 865 MHzModulation FMFrequenzstabilität (-10°C bis +50°C): ±15 kHzHF-Ausgangsleistung typ. 5 mWKompander int
Comments to this Manuals