AKG D 55 S Specifications

Browse online or download Specifications for Microphones AKG D 55 S. AKG D 55 S microphone User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 54
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Bedienungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 10
Please read the manual before using the equipment!
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . p. 26
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 34
Antes de utilizar el equipo, sírvase leer el manual!
Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . . . . p. 42
Favor leia este manual antes de usar o equipamen
to!
CCS SERIES
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Summary of Contents

Page 1 - CCS SERIES

Bedienungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . S. 2Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!User Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . p.

Page 2 - 1 Beschreibung

101.1 OptionalAccessories(D 11, D 22 only)• Dynamic instrument microphone• Cardioid polar pattern• 16-ft. (5-m) balanced XLR/XLR cable• Rugged clear-p

Page 3 - 2 Anwendung

112 Using Your Microphone2.1 Precaution2.2 Connectingthe MicrophoneRefer to fig. 1.Refer to fig. 2.2.3 Switchingthe Microphoneon/off (D 77 S, D 88 S)R

Page 4

122 Using Your Microphone2.4 Positioningthe Microphonefor Instruments2.4.1 FluteRefer to fig. 4.2.4.2 SaxophoneRefer to fig. 5.2.4.3 HarmonicaRefer to

Page 5

132 Using Your Microphone2.4.5 GuitarAmplifierRefer to fig. 10.2.4.6 BassAmplifierRefer to fig. 11.2.4.7 Kick DrumRefer to fig. 12.2.4.8 Toms,Snare,Pe

Page 6

142 Using Your Microphone2.5 Vocals (D 77 S, D 88 S)2.5.1 WorkingDistance andProximity Effect2.5.2 Angle ofIncidenceRefer to fig. 16.2.5.3 FeedbackRef

Page 7 - 3 Reinigung

152 Using Your Microphone2.5.4 BackingVocalsRefer to fig. 18.3.1 MicrophoneCase3.2 InternalWindscreen (D 77 S, D 88 S)microphone grill. If you cover t

Page 8 - 5 Garantie

164 SpecificationsPolar patternFrequency rangeSensitivityD 11cardioid20 Hz to 20 kHz2.5 mV/PaD 22cardioid60 Hz to 18 kHz2.5 mV/PaPolar patternFrequenc

Page 9 - 6 Fehlerbehebung

176 TroubleshootingNo sound.1. Power to mixerand/or amplifier isoff.2. Channel or masterfader on mixer, orvolume control onamplifier is at zero.3. Mic

Page 10 - 1 Description

181.1 Accessoiresoptionnels• Microphone dynamique pour instruments• Directivité : cardioïde• Câble symétrique XLR/XLR, 5 m• Mallette transparente rigi

Page 11 - 2 Using Your Microphone

19(pour D 11, D 22)2.1 Consigne desécurité2.2 Pour raccor-der le microVoir Fig. 1.Voir Fig. 2.2.3 Pour mettrele micro soustension/horstension(D 77 S,

Page 12

21.1 EmpfohlenesZubehör• Dynamisches Instrumentalmikrofon• Nierenförmige Richtcharakteristik• Symmetrisches XLR/XLR-Kabel, 5 m• Stabiler Klarsichtkoff

Page 13

202 Utilisation2.4 Pour posi-tionner le microsur un instru-ment2.4.1 FlûtetraversièreVoir Fig. 4.2.4.2 SaxophoneVoir Fig. 5.2.4.3 HarmonicaVoir Fig. 6

Page 14

212 UtilisationVoir Fig. 10.2.4.6 Ampli debasseVoir Fig. 11.2.4.7 GrossecaisseVoir Fig. 12.2.4.8 Toms,caisse claire,percussionsVoir Fig. 13, 14.2.4.9

Page 15 - 3 Cleaning

222 Utilisation2.5 Micros pourla voix(D 77 S, D 88 S)2.5.1 Distancedu micro et effetde proximité2.5.2 Angle d’in-cidence du sonVoir Fig. 16.2.5.3 Lars

Page 16 - 5 Warranty Conditions

232 Utilisation2.5.4 Chœurd’accompagne-mentVoir Fig. 18.3.1 Surface duboîtier3.2 Bonnetteanti-ventinterne(D 77 S, D 88 S)1. Ne faites jamais chanter p

Page 17 - 6 Troubleshooting

244 Caractéristiques techniquesDirectivitéGamme de fréquencesSensitivité D 11cardioïde20 Hz à 20 kHz2,5 mV/PaD 22cardioïde60 Hz à 18 kHz2,5 mV/PaDirec

Page 18

256 DépannagePas de son.1. La console demixage et/oul’amplificateur nesont pas soustension.2. Le fader du canalou le réglage deniveau master dela cons

Page 19 - FRANÇAIS

261.5 Accessoriopzionali• Microfono strumentale dinamico• Direttività cardioide• Cavo simmetrico XLR/XLR, 5 m• Stabile valigetta trasparente• Per bass

Page 20 - 2 Utilisation

27(solo per D 11, D 22)2.1 Indicazioneper la sicurezza2.2 Comecollegare ilmicrofonoVedi fig. 1.Vedi fig. 2.2.3 Come inserire/disinse-rire il microfono

Page 21

282 Impiego2.4 Come posizionare ilmicrofono perstrumenti2.4.1 FlautotraversoVedi fig. 4.2.4.2 SassofonoVedi fig. 5.2.4.3Fisarmonica daboccaVedi fig. 6

Page 22

292 Impiego2.4.5Amplificatoreper chitarraVedi fig. 10.2.4.6Amplificatoreper bassiVedi fig. 11.2.4.7 BassDrumVedi fig. 12.2.4.8 Toms,snare,percussionsV

Page 23

3(nur D 11, D 22)2.1 Sicherheits-hinweis2.2 MikrofonanschließenSiehe Fig. 1.Siehe Fig. 2.2.3 Mikrofonein/ausschalten(D 77 S, D 88 S)Siehe Fig. 3.Hinwe

Page 24 - 5 Conditions de garantie

302 Impiego2.5 Vocals(D 77 S, D 88 S)2.5.1 Distanzadel microfonoed effetto diprossimità2.5.2 Angolod’entrata delsuonoVedi fig. 16.2.5.3 FeedbackVedi f

Page 25

312 Impiego2.5.4 Coro d’ac-compagnamento Vedi fig. 18.3.1 Superficiedel microfono3.2 Antisoffiointerno(D 77 S, D 88 S)•Tenete il microfono sempre solo

Page 26 - 1 Descrizione

324 Dati tecniciDirettivitàRisposta in frequenzaSensibilitàD 11cardioideda 20 Hz a 20 kHz2,5 mV/PaD 22cardioide da 60 Hz a 18 kHz2,5 mV/PaDirettivitàR

Page 27 - ITALIANO

336 Errori e rimediNessun suono.1. Mixer e/o amplifi-catore sono disin-seriti. 2. Fader del canale oregolatore princi-pale del mixer oregolatore delv

Page 28 - 2 Impiego

341.1 Accesoriosopcionales• Micrófono instrumental dinámico• Característica direccional cardioide•Cable balanceado XLR/XLR, 5 m• Maletín robusto trans

Page 29

35(sólo para D 11, D 22)2.1 Indicacionesde seguridad2.2 Conectar elmicrófonoVéase Fig. 1.Véase Fig. 2.2.3Conectar/des-conectar elmicrófono(D 77 S, D 8

Page 30

362 Utilización2.4Posicionamientodel micrófonocon instru-mentos2.4.1 FlautatraveseraVéase Fig. 4.2.4.2 SaxofónVéase Fig. 5.2.4.3 Armónicade boca Véase

Page 31

372 Utilización2.4.5Amplificador deguitarraVéase Fig. 10.2.4.6Amplificador debajosVéase Fig. 11.2.4.7 Bass drum(bombo)Véase Fig. 12.2.4.8 Tom-toms,sna

Page 32 - 5 Condizioni di garanzia

382 Utilización2.5 Vocalistas(D 77 S, D 88 S)2.5.1 Distanciadel micrófono yefecto deproximidad2.5.2 Angulo deincidencia delsonidoVéase Fig. 16.2.5.3Re

Page 33

392 Utilización2.5.4 Coro deacompaña-mientoVéase Fig. 18.3.1 Superficiedel micrófono3.2 Pantallaantiviento interna(D 77 S, D 88 S)cional cardioide), d

Page 34 - 1 Descripción

42 Anwendung2.4 Mikrofonpositionieren fürInstrumente2.4.1 QuerflöteSiehe Fig. 4.2.4.2 SaxofonSiehe Fig. 5.2.4.3MundharmonikaSiehe Fig. 6.2.4.4 Trompet

Page 35 - 2 Utilización

404 Datos técnicosLa compañía AKG Acoustics GmbH concede un período de garantíade dos años a todos los productos nuevos, desde la fecha de compra.Est

Page 36

416 Reparación de desperfectosNo hay sonido.1. Están desconec-tados: el pupitrede mezcla y/o elamplificador.2. Están en cero: elfader del canal oel r

Page 37

421.1 Acessóriosopcionais• Microfone dinâmico para instrumentos• Característica cardióide•Cabo XLR/XLR balanceado, 5 m•Mala compacta e transparente• P

Page 38

43(só para D 11, D 22)2.1 Aviso desegurança2.2 Conectar omicrofoneVeja fig. 1.Veja fig. 2.2.3 Ligar/desli-gar o microfone(D 77 S, D 88 S)Veja fig. 3.A

Page 39 - 3 Limpieza

442 Operação2.4 Posicionar omicrofone parainstrumentos2.4.1 FlautatransversaVeja fig. 4.2.4.2 SaxofoneVeja fig. 5.2.4.3 Gaita-de-bocaVeja fig. 6.2.4.4

Page 40 - 5 Condiciones de garantía

452 Operação2.4.5Amplificador deviolãoVeja fig. 10.2.4.6Amplificador debaixosVeja fig. 11.2.4.7 BumboVeja fig. 12.2.4.8 Toms, snare,instrumentos deper

Page 41 - 6 Reparación de desperfectos

462 Operação2.5 Vocais(D 77 S, D 88 S)2.5.1 Distânciado microfone eefeito deproximidade2.5.2 Ângulo deincidência dosomVeja fig. 16.2.5.3RealimentaçãoV

Page 42 - 1 Apresentação

472 Operação2.5.4 CoroacompanhanteVeja fig. 18.3.1 Superfíciedo microfone3.2 Paraventointerno(D 77 S, D 88 S)No D 88 S (característica supercardióide)

Page 43 - PORTUGUÊS

484 EspecificaçõesCaracterística direcionalResposta de freqüênciaSensibilidadeD 11cardióide20 Hz a 20 kHz2,5 mV/PaD 22cardióide60 Hz a 18 kHz2,5 mV/Pa

Page 44 - 2 Operação

496 Resolver problemasNão há som.1. A mesa de mixa-gem e/ou o ampli-ficador está desli-gado.2. O fader do canaldo microfone ou oregulador do níveltota

Page 45

52 Anwendung2.4.5 Gitarren-verstärkerSiehe Fig. 10.2.4.6 Bass-verstärkerSiehe Fig. 11.2.4.7 Bass DrumSiehe Fig. 12.2.4.8 Toms,Snare,PercussionsSiehe F

Page 46

50Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas

Page 47

Fig. 1 (D 11, D 22, D 77 S/XLR, D 88 S/XLR)Fig. 2 (D 77 S/Jack, D 88 S/Jack)Fig. 3 (D 77 S, D 88 S)Fig. 4 (D 77 S)

Page 48 - 5 Condições de garantia

Fig. 5 (D 22, D 77 S)Fig. 6 (D 77 S)Fig. 8 (D 11)Fig. 7 (D 22)Fig. 11(D 11)Fig. 9 (D 11)Fig. 10 (D 22)

Page 49

Fig. 17 (D 88 S)Fig. 12 (D 11)Fig. 14 (D 22, D 77 S)Fig. 18 (D 77 S, D 88 S)Fig. 15 (D 22)Fig. 16 (D 88 S, D 77 S)Fig. 13(D 22,D 77 S)

Page 50

Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice.Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riservi

Page 51 - Fig. 4 (D 77 S)

62 Anwendung2.5 Vocals(D 77 S, D 88 S)2.5.1Mikrofonabstandund Nah-besprechungs-effekt2.5.2Schalleinfalls-winkelSiehe Fig. 16.2.5.3RückkopplungSiehe Fi

Page 52

72 Anwendung2.5.4BegleitchorSiehe Fig. 18.3.1 Mikrofon-gehäuse3.2 Innen-windschutz(D 77 S, D 88 S)Beim D 88 S (supernierenförmige Richtcharak-teristik

Page 53

84 Technische DatenRichtcharakteristikÜbertragungsbereichEmpfindlichkeitD 11Niere20 Hz - 20 kHz2,5 mV/PaD 22Niere60 Hz - 18 kHz2,5 mV/PaRichtcharakter

Page 54

96 FehlerbehebungDEUTSCHFehlerKein Ton.Mögliche Ursache1. Mischpultund/oder Verstär-ker ausgeschaltet.2. Kanal-Fader oderSummenpegel-regler am Misch-p

Comments to this Manuals

No comments