Bedienungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . S. 2Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!User Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . p.
101.1 OptionalAccessories(D 11, D 22 only)• Dynamic instrument microphone• Cardioid polar pattern• 16-ft. (5-m) balanced XLR/XLR cable• Rugged clear-p
112 Using Your Microphone2.1 Precaution2.2 Connectingthe MicrophoneRefer to fig. 1.Refer to fig. 2.2.3 Switchingthe Microphoneon/off (D 77 S, D 88 S)R
122 Using Your Microphone2.4 Positioningthe Microphonefor Instruments2.4.1 FluteRefer to fig. 4.2.4.2 SaxophoneRefer to fig. 5.2.4.3 HarmonicaRefer to
132 Using Your Microphone2.4.5 GuitarAmplifierRefer to fig. 10.2.4.6 BassAmplifierRefer to fig. 11.2.4.7 Kick DrumRefer to fig. 12.2.4.8 Toms,Snare,Pe
142 Using Your Microphone2.5 Vocals (D 77 S, D 88 S)2.5.1 WorkingDistance andProximity Effect2.5.2 Angle ofIncidenceRefer to fig. 16.2.5.3 FeedbackRef
152 Using Your Microphone2.5.4 BackingVocalsRefer to fig. 18.3.1 MicrophoneCase3.2 InternalWindscreen (D 77 S, D 88 S)microphone grill. If you cover t
164 SpecificationsPolar patternFrequency rangeSensitivityD 11cardioid20 Hz to 20 kHz2.5 mV/PaD 22cardioid60 Hz to 18 kHz2.5 mV/PaPolar patternFrequenc
176 TroubleshootingNo sound.1. Power to mixerand/or amplifier isoff.2. Channel or masterfader on mixer, orvolume control onamplifier is at zero.3. Mic
181.1 Accessoiresoptionnels• Microphone dynamique pour instruments• Directivité : cardioïde• Câble symétrique XLR/XLR, 5 m• Mallette transparente rigi
19(pour D 11, D 22)2.1 Consigne desécurité2.2 Pour raccor-der le microVoir Fig. 1.Voir Fig. 2.2.3 Pour mettrele micro soustension/horstension(D 77 S,
21.1 EmpfohlenesZubehör• Dynamisches Instrumentalmikrofon• Nierenförmige Richtcharakteristik• Symmetrisches XLR/XLR-Kabel, 5 m• Stabiler Klarsichtkoff
202 Utilisation2.4 Pour posi-tionner le microsur un instru-ment2.4.1 FlûtetraversièreVoir Fig. 4.2.4.2 SaxophoneVoir Fig. 5.2.4.3 HarmonicaVoir Fig. 6
212 UtilisationVoir Fig. 10.2.4.6 Ampli debasseVoir Fig. 11.2.4.7 GrossecaisseVoir Fig. 12.2.4.8 Toms,caisse claire,percussionsVoir Fig. 13, 14.2.4.9
222 Utilisation2.5 Micros pourla voix(D 77 S, D 88 S)2.5.1 Distancedu micro et effetde proximité2.5.2 Angle d’in-cidence du sonVoir Fig. 16.2.5.3 Lars
232 Utilisation2.5.4 Chœurd’accompagne-mentVoir Fig. 18.3.1 Surface duboîtier3.2 Bonnetteanti-ventinterne(D 77 S, D 88 S)1. Ne faites jamais chanter p
244 Caractéristiques techniquesDirectivitéGamme de fréquencesSensitivité D 11cardioïde20 Hz à 20 kHz2,5 mV/PaD 22cardioïde60 Hz à 18 kHz2,5 mV/PaDirec
256 DépannagePas de son.1. La console demixage et/oul’amplificateur nesont pas soustension.2. Le fader du canalou le réglage deniveau master dela cons
261.5 Accessoriopzionali• Microfono strumentale dinamico• Direttività cardioide• Cavo simmetrico XLR/XLR, 5 m• Stabile valigetta trasparente• Per bass
27(solo per D 11, D 22)2.1 Indicazioneper la sicurezza2.2 Comecollegare ilmicrofonoVedi fig. 1.Vedi fig. 2.2.3 Come inserire/disinse-rire il microfono
282 Impiego2.4 Come posizionare ilmicrofono perstrumenti2.4.1 FlautotraversoVedi fig. 4.2.4.2 SassofonoVedi fig. 5.2.4.3Fisarmonica daboccaVedi fig. 6
292 Impiego2.4.5Amplificatoreper chitarraVedi fig. 10.2.4.6Amplificatoreper bassiVedi fig. 11.2.4.7 BassDrumVedi fig. 12.2.4.8 Toms,snare,percussionsV
3(nur D 11, D 22)2.1 Sicherheits-hinweis2.2 MikrofonanschließenSiehe Fig. 1.Siehe Fig. 2.2.3 Mikrofonein/ausschalten(D 77 S, D 88 S)Siehe Fig. 3.Hinwe
302 Impiego2.5 Vocals(D 77 S, D 88 S)2.5.1 Distanzadel microfonoed effetto diprossimità2.5.2 Angolod’entrata delsuonoVedi fig. 16.2.5.3 FeedbackVedi f
312 Impiego2.5.4 Coro d’ac-compagnamento Vedi fig. 18.3.1 Superficiedel microfono3.2 Antisoffiointerno(D 77 S, D 88 S)•Tenete il microfono sempre solo
324 Dati tecniciDirettivitàRisposta in frequenzaSensibilitàD 11cardioideda 20 Hz a 20 kHz2,5 mV/PaD 22cardioide da 60 Hz a 18 kHz2,5 mV/PaDirettivitàR
336 Errori e rimediNessun suono.1. Mixer e/o amplifi-catore sono disin-seriti. 2. Fader del canale oregolatore princi-pale del mixer oregolatore delv
341.1 Accesoriosopcionales• Micrófono instrumental dinámico• Característica direccional cardioide•Cable balanceado XLR/XLR, 5 m• Maletín robusto trans
35(sólo para D 11, D 22)2.1 Indicacionesde seguridad2.2 Conectar elmicrófonoVéase Fig. 1.Véase Fig. 2.2.3Conectar/des-conectar elmicrófono(D 77 S, D 8
362 Utilización2.4Posicionamientodel micrófonocon instru-mentos2.4.1 FlautatraveseraVéase Fig. 4.2.4.2 SaxofónVéase Fig. 5.2.4.3 Armónicade boca Véase
372 Utilización2.4.5Amplificador deguitarraVéase Fig. 10.2.4.6Amplificador debajosVéase Fig. 11.2.4.7 Bass drum(bombo)Véase Fig. 12.2.4.8 Tom-toms,sna
382 Utilización2.5 Vocalistas(D 77 S, D 88 S)2.5.1 Distanciadel micrófono yefecto deproximidad2.5.2 Angulo deincidencia delsonidoVéase Fig. 16.2.5.3Re
392 Utilización2.5.4 Coro deacompaña-mientoVéase Fig. 18.3.1 Superficiedel micrófono3.2 Pantallaantiviento interna(D 77 S, D 88 S)cional cardioide), d
42 Anwendung2.4 Mikrofonpositionieren fürInstrumente2.4.1 QuerflöteSiehe Fig. 4.2.4.2 SaxofonSiehe Fig. 5.2.4.3MundharmonikaSiehe Fig. 6.2.4.4 Trompet
404 Datos técnicosLa compañía AKG Acoustics GmbH concede un período de garantíade dos años a todos los productos nuevos, desde la fecha de compra.Est
416 Reparación de desperfectosNo hay sonido.1. Están desconec-tados: el pupitrede mezcla y/o elamplificador.2. Están en cero: elfader del canal oel r
421.1 Acessóriosopcionais• Microfone dinâmico para instrumentos• Característica cardióide•Cabo XLR/XLR balanceado, 5 m•Mala compacta e transparente• P
43(só para D 11, D 22)2.1 Aviso desegurança2.2 Conectar omicrofoneVeja fig. 1.Veja fig. 2.2.3 Ligar/desli-gar o microfone(D 77 S, D 88 S)Veja fig. 3.A
442 Operação2.4 Posicionar omicrofone parainstrumentos2.4.1 FlautatransversaVeja fig. 4.2.4.2 SaxofoneVeja fig. 5.2.4.3 Gaita-de-bocaVeja fig. 6.2.4.4
452 Operação2.4.5Amplificador deviolãoVeja fig. 10.2.4.6Amplificador debaixosVeja fig. 11.2.4.7 BumboVeja fig. 12.2.4.8 Toms, snare,instrumentos deper
462 Operação2.5 Vocais(D 77 S, D 88 S)2.5.1 Distânciado microfone eefeito deproximidade2.5.2 Ângulo deincidência dosomVeja fig. 16.2.5.3RealimentaçãoV
472 Operação2.5.4 CoroacompanhanteVeja fig. 18.3.1 Superfíciedo microfone3.2 Paraventointerno(D 77 S, D 88 S)No D 88 S (característica supercardióide)
484 EspecificaçõesCaracterística direcionalResposta de freqüênciaSensibilidadeD 11cardióide20 Hz a 20 kHz2,5 mV/PaD 22cardióide60 Hz a 18 kHz2,5 mV/Pa
496 Resolver problemasNão há som.1. A mesa de mixa-gem e/ou o ampli-ficador está desli-gado.2. O fader do canaldo microfone ou oregulador do níveltota
52 Anwendung2.4.5 Gitarren-verstärkerSiehe Fig. 10.2.4.6 Bass-verstärkerSiehe Fig. 11.2.4.7 Bass DrumSiehe Fig. 12.2.4.8 Toms,Snare,PercussionsSiehe F
50Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas
Fig. 1 (D 11, D 22, D 77 S/XLR, D 88 S/XLR)Fig. 2 (D 77 S/Jack, D 88 S/Jack)Fig. 3 (D 77 S, D 88 S)Fig. 4 (D 77 S)
Fig. 5 (D 22, D 77 S)Fig. 6 (D 77 S)Fig. 8 (D 11)Fig. 7 (D 22)Fig. 11(D 11)Fig. 9 (D 11)Fig. 10 (D 22)
Fig. 17 (D 88 S)Fig. 12 (D 11)Fig. 14 (D 22, D 77 S)Fig. 18 (D 77 S, D 88 S)Fig. 15 (D 22)Fig. 16 (D 88 S, D 77 S)Fig. 13(D 22,D 77 S)
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice.Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riservi
62 Anwendung2.5 Vocals(D 77 S, D 88 S)2.5.1Mikrofonabstandund Nah-besprechungs-effekt2.5.2Schalleinfalls-winkelSiehe Fig. 16.2.5.3RückkopplungSiehe Fi
72 Anwendung2.5.4BegleitchorSiehe Fig. 18.3.1 Mikrofon-gehäuse3.2 Innen-windschutz(D 77 S, D 88 S)Beim D 88 S (supernierenförmige Richtcharak-teristik
84 Technische DatenRichtcharakteristikÜbertragungsbereichEmpfindlichkeitD 11Niere20 Hz - 20 kHz2,5 mV/PaD 22Niere60 Hz - 18 kHz2,5 mV/PaRichtcharakter
96 FehlerbehebungDEUTSCHFehlerKein Ton.Mögliche Ursache1. Mischpultund/oder Verstär-ker ausgeschaltet.2. Kanal-Fader oderSummenpegel-regler am Misch-p
Comments to this Manuals