D5D5 SV O C A LBEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . S. 2Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!USER INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . .
5 Fehlerbehebung10AKG D 5/D 5 SFehler Mögliche Ursache AbhilfeKein Ton. 1. Mischpultund/oder Verstär-ker ausgeschaltet.2. Kanal- oder Sum-men-Fader am
6 Technische DatenAKG D 5/D 5 S11Richtcharakteristik SuperniereÜbertragungsbereich 70 – 20.000 HzLeerlauf-Übertragungsfaktor 2,6 mV/Pa (-52 dBV bez. a
Page1 Precaution / Description...131.1 Precaution...
1.1 Precaution1.2 Unpacking1.3 OptionalAccessories1.4 Features• Please make sure that the piece of equipmentyour microphone will be connected to fulfi
1.5 BriefDescriptionD 5:D 5 S:The AKG D 5 is a supercardioid dynamic micro-phone. It has been designed specifically as a vo-cal microphone for rough o
The microphone provides a balanced output on a3-pin male XLR connector:Pin 1: groundPin 2: hotPin 3: returnYou can connect the microphone either to a
3.1 Introduction3.2 WorkingDistance andProximity Effect3.3 Angle ofIncidenceRefer to fig. 1.Fig. 1: Typical mi-crophone position.A handheld vocal micr
3.4 FeedbackFig. 2: Microphoneplacement formaximum gainbefore feedback.Refer to fig. 2.The term “feedback” means that part of the soundprojected by a
3.5 BackingVocalsFig. 3: Twovocalists sharing amicrophone.fect may cause feedback. In this case, it is oftenenough to move away from the microphone a
4.1 MicrophoneBody4.2 InternalWindscreen• To clean the surface of the microphone body,use a soft cloth moistened with water.1. Unscrew the front grill
Seite1 Sicherheitshinweis/Beschreibung ...31.1 Sicherheitshinweis...
5 Troubleshooting20AKG D 5/D 5 SProblem Possible Cause RemedyNo sound. 1. Power to mixerand/or amplifier isoff.2. Channel or masterfader on mixer, orv
6 SpecificationsAKG D 5/D 5 S21Polar pattern: supercardioidFrequency range: 70 Hz to 20 kHzSensitivity: 2.6 mV/Pa (-52 dBV re 1 V/Pa)Max. SPL for 1% /
Page1 Consigne de sécurité / Description ...231.1 Consigne de sécurité ...
1.1 Consigne desécurité1.2 Fournitures1.3 Accessoiresoptionnels1.4 Caractéris-tiques• Vérifiez si l’appareil auquel vous voulez raccor-der le micropho
1.5 DescriptionsuccincteD 5:D 5 S:• Chapeau à grille indéformable en acier à res-sorts assurant une excellente protection dutransducteur.Le D 5 d’AKG
Le microphone possède une sortie symétriqueavec fiche XLR tripolaire :broche 1 = massebroche 2 = point chaudbroche 3 = point froidVous pouvez raccorde
3.1 Introduction3.2 Ecart dumicro et effet deproximité3.3 Angled’incidenceVoir Fig. 1Fig. 1 : Positiontypique du microUn microphone pour le chant offr
3.4 RéactionacoustiqueFig. 2: Positionne-ment du micropour minimiser lerisque de LarsenVoir Fig. 2L’effet Larsen prend naissance quand une partiedu so
3.5 Chanteursd’accompagne-mentFig. 3 : Deux chan-teurs avec unseul microc’est donc – indirectement – l’effet de proximitéqui en est responsable. Dans
4.1 Surface duboîtier4.2 Bonnetteanti-vent interneLa surface extérieure du boîtier du micro se net-toie avec un chiffon légèrement humide (eauclaire).
1.1 Sicherheits-hinweis1.2 Liefer-umfang1.3 OptionalesZubehör1.4 BesondereMerkmale• Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Siedas Mikrofon anschli
5 Dépannage30AKG D 5/D 5 SProblème Cause possible RemèdePas de son 1. La console de mi-xage/ l’ampli n’estpas sous tension.2. Le fader de voie oude mé
6 Caractéristiques techniquesAKG D 5/D 5 S31Directivité: supercardioïdeRéponse en fréquence: 70 … 20.000 HzSensibilité : 2,6 mV/Pa (-52 dBV rapp. à 1
Pagina1 Indicazione per la sicurezza / Descrizione...331.1 Indicazione per la sicurezza ...3
1.1 Indicazioneper la sicurezza1.2 In dotazione1.3 Accessoriopzionali1.4 Caratteristi-che particolari• Controllate per favore se l’apparecchio che vo-
1.5 BrevedescrizioneD 5:D 5 S:grazie alla griglia in acciaio per molle pratica-mente non deformabile.Il D 5 dell’AKG è un microfono direzionale dina-m
Il microfono è dotato di un’uscita simmetrica conconnettore XLR a 3 poli.Pin 1 = massaPin 2 = filo audio (inphase)Pin 3 = filo audioPotete collegare i
3.1 Introduzione3.2 Distanzamicrofonicaed effetto diprossimità3.3 Angolo diincidenzadel suonoVedi fig. 1.Fig. 1: Posizione ti-pica del microfonoUn mic
3.4 ReazioneFig. 2: Posiziona-mento del micro-fono per minimiz-zare il rischio direazioneVedi fig. 2.La reazione significa che il suono emesso dall’am
3.5 Coro diaccompagna-mentoFig. 3: Posiziona-mento del micro-fono per duecantantiquesti casi spesso è sufficiente aumentare la di-stanza dal microfono
4.1 Superficiedel microfono4.2 Antisoffiointerno• Pulite la superficie della scatola del microfonocon un panno inumidito con acqua.1. Svitate la grigl
1.5 Kurz-beschreibungD 5:D 5 S:Das D 5 von AKG ist ein dynamisches Richtmikro-fon (Druckgradientenempfänger). Es wurde spe-ziell als Gesangsmikrofon f
5 Errori e rimedi40AKG D 5/D 5 SErrore Causa possibile RimedioNon c’è suono. 1. Mixer e/o amplifi-catore disinserito.2. Fader del canale ofader princi
6 Dati tecniciAKG D 5/D 5 S41Direttività: supercardioideRisposta in frequenza: 70 - 20.000 HzSensibilità: 2,6 mV/Pa (-52 dBV rif. a 1 V/Pa)Livello di
Página1 Indicaciones de seguridad / Descripción...431.1 Indicaciones de seguridad ...431
• Sírvase verificar si el aparato al cual quiere co-nectar el micrófono cumple con las disposicio-nes de seguridad vigentes y está equipado conuna tom
1.5 BrevedescripciónD 5:D 5 S:El D 5 de AKG es un micrófono direccional diná-mico (micrófono de gradiente de presión). Fue de-sarrollado especialmente
El micrófono dispone de una salida simétrica conconector XLR de 3 polos:Clavija 1 = tierraClavija 2 = audio (en fase)Clavija 3 = audioEl micrófono se
3.1 Introducción3.2 Distancia delmicrófono yefecto deproximidad3.3 Angulo deincidenciadel sonidoVéase Fig. 1.Fig. 1: Posición tí-pica del micrófonoUn
3.4 Retroalimen-taciónFig. 2: Emplaza-miento del micró-fono para prevenirla retroalimenta-ciónVéase Fig. 2.La retroalimentación significa que una part
3.5 Coro deacompaña-mientoFig. 3: Doscantantes con unmicrófonoforma indirecta por el efecto de proximidad. Eneste caso basta a menudo con aumentar la
4.1 Superficiedel micrófono4.2 Pantalla an-tiviento interna• Limpie la superficie de la caja del micrófonocon un paño humedecido con agua.1. Desatorni
Das Mikrofon besitzt einen symmetrischen Aus-gang mit 3-poligem XLR-Stecker:Stift 1 = MasseStift 2 = Tonader (inphase)Stift 3 = TonaderSie können das
5 Reparación de desperfectos50AKG D 5/D 5 SDesperfecto Causa posible RemedioNo hay sonido. 1. Están desconecta-dos el pupitre demezcla y/o el ampli-fi
6 Datos técnicosAKG D 5/D 5 S51Característica direccional: SupercardioideGama de frecuencia: 70 - 20000 HzSensibilidad: 2,6 mV/Pa (-52 dB referido a 1
Página1 Aviso de segurança/Descrição...531.1 Aviso de segurança...
Certifique-se de que o aparelho ao qual pretendeligar o microfone está ligado à terra e que corres-ponde às normas de segurança.Verifique se a embalag
1.5ApresentaçãoD 5:D 5 S:O D 5 da AKG é um microfone direcional dinâmico(microfone de gradiente de pressão). Foi desen-volvido para ser usado por voca
O microfone possui uma saída balanceada comum plugue XLR com 3 pólos:Pino 1 = massaPino 2 = áudio (em fase)Pino 3 = áudioPode ligar o microfone a entr
3.1 Introdução3.2 Distância decaptação eefeito deproximidade3.3 Ângulo deincidênciado somVeja fig. 1.Fig. 1: Posição tí-pica do microfoneUm microfone
3.4RealimentaçãoFig. 2: Posiciona-mento do micro-fone para minimi-zar o risco de reali-mentação.Veja fig. 2.A realimentação surge porque uma parte do
3.5 CoroacompanhanteFig. 3: Duas pes-soas usando ummicrofone só.efeito de proximidade. Neste caso freqüente-mente só precisa de aumentar a distância d
4.1 Superfíciedo microfone4.2 Paraventointerno• Limpe a superfície da carcaça do microfonecom um pano molhado em água.1. Desande a grade externa do mi
3.1 Einleitung3.2 Bespre-chungsabstandund Naheffekt3.3 Schallein-fallswinkelSiehe Abb. 1.Abb. 1: TypischeMikrofonpositionEin Gesangsmikrofon bietet Ih
5 Resolver problemas60AKG D 5/D 5 SProblema Causa possível Como resolverNão há som. 1. A mesa de mixa-gem/o amplificadorestá desligado(a).2. O fader d
6 EspecificaçõesAKG D 5/D 5 S61Caraterística direcional: supercardióideResposta de freqüência: 70 - 20.000 HzSensibilidade: 2,6 mV/Pa (-52 dBV ref. a
NNoottiizzeenn -- NNootteess -- NNootteess -- NNoottee -- NNoottaass -- NNoottaass62AKG D 5/D 5 S BDA D 5-Hex-XP7:BDA_A6_2006 12/4/06 1:51 PM Seit
NNoottiizzeenn -- NNootteess -- NNootteess -- NNoottee -- NNoottaass -- NNoottaassAKG D 5/D 5 S63BDA D 5-Hex-XP7:BDA_A6_2006 12/4/06 1:51 PM Seite
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische KomponentenMicrophones · Headphones · Wireless Micro
3.4 Rück-kopplungAbb. 2: Mikrofon-aufstellung für mi-nimale Rückkopp-lungSiehe Abb. 2.Rückkopplung bedeutet, dass ein Teil des von denLautsprechern ab
3.5 BegleitchorAbb. 3: Mikrofon-aufstellung fürBegleitduoden, also indirekt durch den Naheffekt. In diesemFall brauchen Sie oft nur den Mikrofonabstan
4.1 Gehäuse-oberfläche4.2 Innen-windschutz• Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche des Mi-krofons mit einem mit Wasser befeuchtetenTuch.1. Schrauben Sie d
Comments to this Manuals